Friday, December 13, 2013

Field Work on Mount Erebus...

After a few days acclimating to McMurdo Station, I finally got to go on a trip to Mount Erebus (3,794m) to maintain 3 GPS stations. We reach CONZ right below the summit of Mount Erebus. Being at 3,400m with a temperature of -25C, right off the plane, is pretty tough! Especially with the wind blowing bringing the temperature further down... Also, the air is thinner in Antarctica. 3,400m does feel more like 4,000m! Even I am used to cold weather, I always struggle the very first days, especially when it's bitter cold... 

Après quelques jours passés à la base McMurdo, j’ai la chance de partir pour le Mont Erébus (3,794m) pour aller réparer 3 stations GPS. Nous atteignons CONZ, juste sous le sommet de l’Erébus. Le passage rapide du niveau de la mer à 3,400m est assez difficile pour les organismes. A cela s’ajoute une temperature sous abris de -25C… Bien évidemment le vent, de la partie, fait chuter la température bien au dessous des -35C… La pression atmosphérique en Antarctique est globalement plus faible et 3,400m correspond à une altitude de 4,000m… Même si je suis habitué au froid et à l’altitude, il m’est toujours difficile les premiers jours de travailler dans ces conditions…

Bell 212


The glaciated flanks of Mount Erebus.
Les pentes gelées du Mont Erébus

Thomas Nylen taking photos of the repeater.
Prise de photos du relai radio par Thomas Nylen.

Waiting for the helo in the survival hut.
En attendant l’hélicoptère, dans l’abri de survie.

Just below the summit, fumeroles blow volcanic fumes... The fumes find their way out through cracks in the rock then reach the ice, creating ice caves. They also creates fumeroles, icy pipes, reaching up to 15-20m high! Needless to say, walking in these areas, can be treacherous...

Sous le sommet, des fumeroles crachent les fumées du volcan… Les fumées se fraient un chemin à travers les fissures de la roches, atteignent le sol gelé, créant des grottes de glace. Des colonnes de glace sont également produites, tuyaux atteignant 15-20m de haut! Il va sans dire que marcher dans cet environnement peut être assez risqué...

Mount Erebus' Summit with frozen fumeroles.
Le sommet du Mont Erébus et les fumeroles.

Helo picking us up.
Arrivée de l’hélicoptère.

 The GPS stations we operate on Mount Erebus, measure, with extreme precision, the deformation of the volcano. The data is recorded on a GPS receiver and transmitted every hour via radio link to a server in McMurdo and made available to the scientific community.

Les stations GPS dont nous nous occupons sur les pentes du Mont Erébus mesurent, avec extrème precision, les deformations du volcan. Les données sont enregistrées sur un récepteur GPS et retransmises toutes les heures vers la station de McMurdo par radio et mises à disposition de la communauté scientifique.



Thomas Nylen, Master of his domain!
Thomas Nylen, en Maître des lieux!

Mount Terror... 

McMurdo peninsula, with Mount Discovery.
La Péninsule de McMurdo et le Mont Discovery.

Flying back down to McMurdo, frozen...
Retour vers McMurdo, gelé...

Ross Island map.
Carte de l'Ile de Ross.

Links/Liens

Monday, December 2, 2013

Survival training...

For people working in the field (ie. outside of McMurdo), where serious problems can occur (aircraft not picking you up, crashing, etc.), it is required you take the Happy Camper training in which cold weather basics are covered in the classroom but also in the field. After a few hours in the classroom, we were picked up by this amazing "bus" called the Delta and driven, slowly, on the Ross Ice Shelf, at the base of Mount Erebus (3,794m) and Mount Terror (3,230m). Stunning landscape... After setting a few tents up, building a wall to protect the tents from the violent winds sweeping the ice shelf, we were left alone by the prof. A few of us dug snow trenches to spend the night. Probably a better option with the winds we experienced that "night": 27 knots! But in a snow cave... you have no clue of what is happening at the surface!
The highlight of the training was the simulation of a whiteout. With buckets on our heads, we tried to reach the bathrooms outside of a building. Mission: impossible!

Pour les personnes travaillant sur le terrain (en dehors de McMurdo), où de graves accidents peuvent survenir, il est obligatoire de suivre une formation de 2 jours sur les techniques de survie par temps froid (doux euphémisme). Une partie de la formation se déroule en classe – au chaud donc – mais aussi sur le terrain. Après quelques heures passées à regarder des photos de gelures, plus ou moins graves, le “Delta” vient nous chercher et nous emmène, à vitesse réduite, sur la barrière de glace de la mer de Ross aux pieds des Monts Erebus (3,794m) et Terror (3,230m). Paysages magnifiques… Après avoir monter quelques tentes, construit un mur de neige pour protéger le camp des vents assez forts qui soufflent, le professeur nous laisse.  Certains d’entre nous creusent des abris dans la neige. Avec des vents à 50 km/h, cette option fut certainement la meilleure.

Après une nuit tranquille pour les personnes ayant opté pour les “snow caves”, nous simulons la recherche de victime par blizzard. Avec des seaux sur la tête, encordés, nous essayons d’atteindre les toilettes situées à 15m de notre bâtiment. Mission: impossible!


Delta Bus
Learning how to set a Scott Tent up.
Montage d'une Tente "Scott"

Party time in the kitchen.
En cuisine

The Camp.
Le Camp

The entrance of my snow cave.
L'entrée de mon igloo.


A room with a view!
A l'intérieur de mon igloo

Mount Erebus (3,794m / 12,448ft)

Simulating a complete white out... The "victim" died that day...
Simulation d'un blizzard. La "victime" a péri ce jour...